Movie: The Fearless Vampire Killers Language: Spanish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 18 KB File Content:
The Fearless Vampire Killers(1967).srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:02:27,800 --> 00:02:31,700
Esa noche, penetrando profundamente
en el corazón de Transilvania...
2
00:02:32,800 --> 00:02:35,800
el Profesor Abronsius no sabía
que estaba a punto...
3
00:02:36,800 --> 00:02:39,800
...de llegar al final de su misteriosa
investigación...
4
00:02:40,900 --> 00:02:43,800
...debido a la cual había recorrido toda
Europa Central durante años...
5
00:02:44,900 --> 00:02:50,900
...acompañado de su único
y fiel discípulo, Alfred.
6
00:02:50,900 --> 00:02:54,800
Erudito y científico cuyo genio
no era apreciado...
7
00:02:55,900 --> 00:02:58,800
...Abronsius había renunciado a todo
para dedicarse en cuerpo y alma...
8
00:02:59,900 --> 00:03:00,800
...a lo que para él era
una misión secreta.
9
00:03:01,900 --> 00:03:04,800
Había perdido su cátedra
en la universidad...
10
00:03:05,900 --> 00:03:07,800
...y hacía tiempo que sus compañeros
solían referirse a él como...
11
00:03:08,900 --> 00:03:10,800
"el Chiflado".
12
00:04:38,000 --> 00:04:39,900
Bienvenidos.
13
00:04:41,000 --> 00:04:42,900
Bienvenidos, bienvenidos.
14
00:04:45,000 --> 00:04:46,900
Profesor?
15
00:04:55,000 --> 00:04:56,900
Rápido, rápido.
16
00:05:10,000 --> 00:05:11,900
Deprisa, deprisa.
17
00:05:16,000 --> 00:05:17,900
Contra el fuego no,
por la gangrena.
18
00:05:19,000 --> 00:05:19,900
Cerveza caliente con canela?
19
00:05:21,000 --> 00:05:22,900
Calma, podría quebrarse
como vidrio.
20
00:05:24,000 --> 00:05:24,900
Un baño de mostaza,
para los pies...
21
00:05:26,000 --> 00:05:26,900
...también para la nariz.
22
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
La nariz no, la nariz no,
23
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Levanten, levanten.
24
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Eso, así, así.
25
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
Rebecca, dónde está la sopa para los caballeros?
26
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Pronto estará lista.
27
00:05:48,000 --> 00:05:49, ...
You are currently editing: The Fearless Vampire Killers(1967).srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|